"Ирій", "Атени", "Гостел": главное в новом украинском правописании

20:53Наука и техника
Кабинет министров одобрил новую редакцию Украинского правописания, которая заменит версию 1992 года. Новую редакцию разработала Украинская национальная комиссия по вопросам правописания.

Кабинет министров одобрил новую редакцию Украинского правописания, которая заменит версию 1992 года. Новую редакцию разработала Украинская национальная комиссия по вопросам правописания.

По словам разработчиков, украинцы должны пользоваться правописанием, созданным на фундаменте украинской традиции с учетом новейших языковых явлений.

7 интересных изменений правописания:

1. Слова из анти-, віце-, екс-, контр- пишутся вместе: антивірус, віцепрем’єр, експрезидент, контрудар (ранее екс-президент писался через дефис).

2. Числительное “пів” со значением “половина” пишется с существительными раздельно: пів аркуша, пів години, пів літра (ранее – писалось одним словом: півгодини).
 
3. Утвердили, как писать названия сайтов. Если рядом с названием есть родовое слово – тогда используются кавычки и название пишется с большой буквы: сайт “ Вікіпедія”, сеть “Фейсбук”, однако если родового слова нет – название пишется с маленькой буквы и без кавычек: ґугл, твітер.

4. В художественных текстах существительные с окончанием -ть могут приобретать окончания “и”: меньшости, пекучости, вічности, радости, смерти.

5. Удвоение согласной “н” в слове “священник” (до этого слово было исключением и писалось с одной “н”).

6. В словах греческого происхождения буквосочетание “th”, которое ранее передавалось буквой “ф” может быть передан и буквой “т”: ефір или етер, кафедра или катедра, міф или міт.
 
7. Общие названия, когда им придается особый смысл, пишутся с большой буквы: Батьківщина, Честь, Мати (раньше такой “привилегия” была лишь Батьківщина).

Ознакомиться с проектом украинского правописания можно на сайте Министерства образования и науки.
 
Еще несколько новых правил правописания

«И» в начале слова

Это, собственно, компромисс с правописанием 1928 года, который предусматривал употребление буквы «и» в начале слов. В проекте нового правописания предоставляется преимущество букве «и», однако перед согласными «н» и «г» можно употреблять два варианта написания: «індик» и «индик», «ирій» и «вирій», «ірод» и «ирод» и т. д.

Также, например, предлагается утвердить употребления «и» в начале: глагола «икати» и существительного «икавка» и производных от этих слов.

Больше « Ґ » в словах

Новое правописание предлагает расширить применение « ґ », например, иностранных собственных именах, некоторых именах. В фамилиях и именах людей будет допускаться передача звука [g] двумя способами: как с использованием буквы «г» так с использованием « ґ » – как, например, Гулливер, и как Ґуллівер.

Заимствованные из европейских и некоторых восточных языков слова, которые содержат звук [h], и фонетически близкие к нему звуки передавать предлагают буквой «х» (то есть, слова «хобі», «хокей» и «холдинг» останутся неизменными). Но, например, слово «хостел» предлагается употреблять как «гостел», поскольку при английском произношении этого слова слышится [г], [х].

Еще один компромисс с правописанием 1928 года.

Звук [j] в сочетании с гласными будет передаваться буквами «є», «ї», «ю», «я»: «проєкт», «проєкція», «траєктория», «фоє» и тому подобное.

Меньше дефисов

Новое правописание предлагает слова с первыми иностранным долями писать вместе (сейчас часть из них пишется вместе, а часть через дефис), следовательно, слова «попмузика», «вебсайт» «пресконференція» и «експрезидент» будут писаться без дефиса.

«Авдієнція» и «фавна»

Новое правописание предлагает разнообразить традицию передачи буквосочетание «ас» и расширить возможные варианты транслитерации. Проект документа допускает орфографические варианты: «аудієнція» и «авдієнція», «аудиторія» и «авдиторія», «пауза» и «павза», «фауна» и «фавна».

Почему это важно?

Потому что новая редакция правописания будет использоваться во всех сферах жизни украинцев, касающиеся применения языка на письме. То есть, все, что вы будете писать, нужно будет писать в соответствии с правилами правописания.

Что о нем говорят?

Всякое. С одной стороны, филологи одобряют изменения, поскольку, по их словам, новое правописание будет значительно более украинским – он вернет нам язык до тех принципов и норм украинского языка, которые свойственны украинцам, которые существовали в Украине до абсолютной русификации, которая происходила в 50-е годы. Кроме того, ученые уверяют, что много норм остается.

С другой стороны, правописание не учитывает немало тех изменений, которые претерпела наша речь из советских, а тем более – досоветских времен. Поэтому немало предложенных конструкций сегодня выглядят, скажем, несколько искусственно и могут усложнить жизнь школьникам, которым придется учиться по новым правилам.

Читайте также:

Главное

Лента новостей